Писатель Екатерина Садур проводит несколько вводных уроков по русскому фольклору на примере народных сказок из сборника Афанасьева и литературных сказок и поэмы А.С. Пушкина „Руслан и Людмила“.
Екатерина Садур предлагает ученикам, как взрослым, так и совсем юным, для прочтения список неадаптированных сказок из сборника Афанасьева , а также сказки Пушкина, пролог „У Лукоморья“ и саму романтическую поэму „Руслан и Людмила“. Несмотря на внешнюю языковую сложность, сказки Афанасьева очень образны и поэтичны, в их строе содержится определённый повторяющийся ритм, сродни музыкальному, благодаря чему непонятная архаичная или малоупотребительная лексика становится понятной из контекста. В противном случае значения неизвестных слов мы смотрим в прилагающемся словаре или спрашиваем у меня. На примере сказок, а в списке их больше тридцати! – мы проследим мифологическое представление об устройстве мира наших предков, увидим иерархию персонажей, как и когда, и при каких обстоятельствах на помощь героям приходят волшебные помощники или предметы, поговорим о волшебных, заколдованных странах, описанных , например, в сказке “ Окаменелое царство“ или „Три царства – медное, серебряное и золотое „, и многое другое. Первое издание сказок Афанасьева состоялось в 1855—1863 гг., а поэма Пушкина была опубликована гораздо раньше, равно как и жизнь Пушкина трагически оборвалась в 1837 году, мы знаем ещё со школьной скамьи, что Пушкин с детства был воспитан не только в русском духе, но и в стихии этих прекрасных народных сказок и памятников древнерусской литературы. И русский фольклор, и древнерусская литература оказали большое влияние на образный ряд поэта. Так, например, мифологическое Лукоморье ( край мира по представлениям наших предков восточных славян) , Пушкин впервые мог обнаружить на страницах „Слова о полку Игореве“. Перечисленные мной волшебные сказки в основном относятся к сборнику Афанасьева и их предположительно в каком-то другом варианте, например от няни в детстве, мог слышать Пушкин. Несколько сказок не входят в собрание Афанасьева, есть так же и сказка Шарля Перро „Кот в сапогах“, и „Сказка о Еруслане Лазаревиче“ – русифицированное переложение европейского рыцарского романа. Думаю тоже, что Пушкин мог читать их в юношеском возрасте или слышать в детстве, и на их основе придумать и образ кота учёного, ходящего по цепи, и прекрасного богатыря Руслана. Дальше я приведу наш разбор „Пролога“, который мы обычно делаем на занятиях, и через призму пушкинского Лукоморья мы попробуем взглянуть на прекрасный мир русского фольклора.
Итак, “ У Лукоморья дуб зелёный… „

На первом занятии мы из каждой стихотворной строфы выписывали в специальную таблицу названия волшебных мест, волшебных предметов, имена или обозначения положительных и отрицательных героев и чудесных помощников.
Волшебные места: Лукоморье, Неведомые дорожки, Лес, Дол, Брег песчаный и пустой, Облака, леса, моря, Темница.
Волшебные предметы: Дуб зелёный, Избушка без окон, без дверей, Ступа, Злато Кащея, Мёд (метафорический мёд Поэзии, который пьёт Поэт, попавший в Лукоморье).
Герои положительные и отрицательные: Кот – баюн, Леший, Русалка, Невиданные звери, Тридцать витязей прекрасных и дядька их морской, Королевич и Грозный царь, Колдун и Богатырь (здесь Руслан и Черномор), Царевна, Баба – яга, Царь Кащей.
Чудесные помощники : Бурый волк.
На следующих занятиях мы смотрим, как перечисленные образы и персонажи встречаются в сказках, как взаимодействуют друг с другом и волшебными предметами или помощниками , и как развиваются сюжетные линии композиции у Пушкина в сказках и поэме, и в оригинале.
Список сказок:
- Сказка о славном и храбром богатыре Бове – Королевиче и о прекрасной королеве Дружневне, и о смерти отца его Гвидона. ( Этот текст не входит в собрание Афанасьева, но в нём мы можем проследить и “ королевича, пленяющего грозного царя“, и царя Гвидона, отца князя Салтана у Пушкина).
- Сказка о Еруслане Лазаревиче
- “ Господин Кот или Кот в сапогах“ Шарль Перро, перевод Фёдорова
- Солдат, колдун и сапоги
- Солдат и колдун.
- „Мельник, колдун , обманщик и сват“ пьеса Аблесимова
- „Русалка“ Пушкин
- “ Майская ночь, или Утопленница“ Гоголь. Повесть написана в 1829 -30 годах, гораздо позже пушкинской поэмы, но я бы хотела, чтобы ребята прочли и её.
- Наказанная царевна
10.Ванюшка и царевна
Сказки из сборника Афанасьева:
Здесь ссылка на трёхтомник, изданный в 1957- 58 годах.http://hobbitaniya.ru/afanasyev/afanasyev.php
- Королевич и его дядька
- Два Ивана – солдатских сына
3.Сказка об Иване – царевиче, жар – птице и сером волке - Три царства – медное, серебряное и золотое
- Сказка о молодце – удальце, молодильных яблоках и живой воде
6.Пойди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что - По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре .( У Пушкина эти же мотивы встречаются в „Сказке о царе Салтане“)
- Кощей Бессмертный. ( Кощей – Кащей. У Афанасьева написание через „о“, у Пушкина через „а“)
- Марья Моревна
- Царевна – лягушка
- Кот и лиса
- Кот, петух и лиса
- Василиса Прекрасная
- Морозко
- Леший
- Морской Царь и Василиса Премудрая
- Волк
- Волк и коза
- Волк-дурень
- Баба -яга
- Гуси -лебеди
- Пёрышко Финиста ясна сокола
- Окаменелое царство
Целиком эта разработка рассчитана на старших детей и заинтересованных родителей. С самыми маленькими учениками мы берём для начала только несколько сказок для сравнения : “ Царевна -лягушка „, “ Василиса Прекрасная“, „Марья Моревна“ и “ Сказка об Иване – царевиче, жар – птице и сером волке“. Из авторских – сказки Пушкина и „Кота в сапогах“ Шарля Перро. Помимо очных занятий – индивидуальных и групповых,проходящих в Москве и в Берлине, возможны занятия онлайн.
Справки по телефону: + 49 157 327 525 19.
Майл: [email protected]